Wednesday, January 25, 2006


慧's 倔強性格 is coming more and more to the fore. Sometimes, my mum will complain to me she wants to tor hui (direct translation: vomit blood). I invented a term specially for this kind of situation: pee hui dou lao (direct translation: nose bleeding in reverse direction).

Here's yet another case in hand.

慧 asked for agar agar one evening. There were none at home so granddad was dispatched to procure some. Before he left, she half-commanded,

"Gong gong! 慧慧要red bean的. 要red bean的agar agar!" (My my, kids these days are really emperors)

Granddad returned with yam agar agar, because the former has been sold out. Upon seeing it, she declared,

"慧慧不要yum的. 要red bean的agar agar!" (she pronounces yam as "yum")

So grandma came in to damage control, explaining to her that red bean has been sold out and she would have to make do with yam. 慧 refused to listen. So grandma retorted,

“不要就不要囖。。。老的(that'll be my dad),幫我洗好放在桌子上。。。” (Ah ha! Grandma already has something up her sleeves.)

Then they continued going about their usual business and pretended not to bother with 慧. After a while, 慧 is observed hovering around the dining table, tiptoeing to peek.

"Ma ma! 慧慧要agar agar!"

"Yum的leh, 慧慧要不要?" (note that grandma tunes her own pronunciation of yam to suit 慧's as well!)

"不要!" and she runs away once more.

A little later, she comes back again and says

"要agar agar!两口就好!" (but she still refuses to acknowledge it is "yum 的")

65 days to go.


Anonymous Anonymous said...

She is not 倔强, but 任性. Kids nowadays are really pampered too much. *shake head*

Have you watched a korean movie titled "the way home"? all about urbanised kids.



Wed Jan 25, 09:50:00 am 2006  
Blogger ChroniclesofChaos said...

Such is the luxury of kids. To want something and accept no alternative or excuses.

Wish we sometimes still had that option open to us along with a grandpa-like angel who is willing to make our every desire his command.

Wed Jan 25, 09:52:00 am 2006  
Blogger Acey Deucey said...

Heh, haven't seen you around for some time, ginger_ale.

Aye, perhaps I've used the wrong phrase. Yes, she is more 任性 than 倔强.

But we do not let her have her way all the time. She's quite sly. Once she observes that we are angry with her, she will become obedient again. HA HA HA...

Enjoy your Chinese New Year holidays too!

Wed Jan 25, 09:52:00 am 2006  
Blogger Acey Deucey said...

Oh, looks like everyone is reading this post at the same time! Heh...

My dad shows his love for her in his own way, I suppose. He doesn't say much but can be depended upon for such "duties" when the need arises.

Oh and I forgot to reply to Ginger's other question. No, haven't watched that movie yet. My main supply of foreign movies here is via TV, so the films I watch are normally a few years old, at least.

Wed Jan 25, 09:57:00 am 2006  

Post a Comment

<< Home